總瀏覽量

星期日, 4月 13, 2014

メカクシティアクターズ OP「daze」假名歌詞+羅馬拼音+中文翻譯

大家期待的陽炎動畫啊啊啊啊啊啊啊啊
OP帥到爆wwwwwwwww
\カノ/\カノ/\カノ/\カノ/\カノ/\カノ/\カノ/\カノ/\カノ/\カノ/\カノ/\カノ/\カノ/

完整版(しづPV版)的翻譯連結在這

第一集版本(部分無背景)


第二集版本(加入新背景)



這次的歌詞來源是piapro~(在此註明,除日文原歌詞外,其他的平假名、羅馬拼音和中文翻譯歌詞皆為本人製作,轉載請註明網址)




メカクシティアクターズ OPdaze
作詞作曲:じん
唄:メイリア 翻譯:森野輝

コンクリートが揺()らいだ
(かす)み燻(くす)む、君(きみ)の望()ている夢(ゆめ)

テンプレートをなぞった
()らないままの日常(にちじょう)

ハイテンポなアテンダンス
()えない 足()りない 落()ち込()んだ未来(みらい)

最終話(さいしゅうわ)が来()たって
()えない 君(きみ)は泣()きそう

ほら、目()を閉()じて
迷子(まいご)なら一緒(いっしょ)
(かえ)り道(みち)もないでしょう?

()ぎ接(は)いでた 秘密(ひみつ)に願(ねが)
未来(みらい)は平凡(へいぼん)

さぁ、手()を鳴()らせ
(ゼロ)で廻(まわ)った 勘違(かんちが)いを今日(きょう)も集(あつ)めて

(はじ)めよう
(きみ)もまた、無我夢中(むがむちゅう)

Let's play
(とど)くまで叫(さけ)んで
Let's save
(かな)うまで足掻(あが)いて

その手()を掴(つか)むまで
この温度(おんど)は忘(わす)れない

Let's daze
(こころ)を消()さないで
Let's change
一人(ひとり)で泣()かないで

「孤独(こどく)」なら 塗()り替()えれる
「ひとりぼっち」を変()えようとした君(きみ)となら




羅馬拼音

daze


konkuri-to ga yuraida
kasumi kusumu, kimi no miteiru yume

tenpure-to wo nazotta
shiranai mama no nitijou

haitenpo na atendansu
kienai tarinai otikonda mirai

saishuuwa ga kitatte
ienai kimi wa nakisou

hora, me wo tojite
maigo nara issho
kaerimichi mo nai deshou?

tsugi haideta himitsu ni negau
mirai wa heibon

saa, te wo narase
zero de mawatta kanjigai wo kyou mo atsumete

hajimeyou
kimi mo mata, mugamuchuu?

Let's play
todoku made sakende
Let's save
kanau made agaite

sono te wo tsukamu made
kono ondo wa wasurenai

Let's daze
kokoro wo kesanai de
Let's change

hitori de nakanai de

kodoku」 nara  nurikaereru
hitoribocchi」 wo kaeyoutoshita kimi to nara




中文翻譯


目隱都市的演繹者OPdaze
作詞作曲:JIN
翻譯:森野輝


混凝土搖晃著
煙霾薰染著、你的夢境

跟隨常規前進的
依舊一無所知的日常

高節奏的出場
揮之不去的 仍未足夠的 墜落的未來

最終話已經到來
無法說出口 你泫然欲泣

來吧、閉上雙眼
迷路的話就一起來吧
反正也沒了回去的路吧?

向東拼西湊的 秘密許下願望
未來依舊平凡

來吧、拍響你的手
以0環繞的 誤會也在今日聚集

開始吧
你也再次、陶醉其中?

Let's 「play」
在傳達到之前持續呼喊吧
Let's 「save」
在夢想實現前持續掙扎吧

在緊握住那雙手之前
不會忘記這份溫度

Let's 「daze」
別將真心消除抹殺
Let's 「change」
不要獨自一人哭泣

「孤獨」 一定能被重新上色
只要和想要改變「孤身一人」的你在一起






後記

啊啊昨天晚上終於找到可以看的網頁了
所以就把生肉完食了ˊˇˋ
ENE超可愛的啊~~然後就是背景超有新房風XD
聲優實在太棒了啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
\立花/\立花/\立花/\立花/\立花/\立花/\立花/\立花/\立花/
雖然カノ被畫崩了但我可以當廣播劇來聽ˊwˋ



非常歡迎提供錯誤的修正與建議更好的翻譯(幫我隨便寫些留言也好)~

最後,如果你喜歡這篇文章,請留個言,轉貼也請註明網址,創作是很辛苦的,請注重版權,謝謝

12 則留言:

  1. 回覆
    1. 謝謝鼓勵~~
      其實也不會很辛苦啦~
      這次的歌詞不長((估計還會出完整版??

      刪除
  2. 可惡好想上字幕ww
    我是真名為凡估固的【藍經漁】~
    希望能獲取神的同意讓我弄(#

    回覆刪除
    回覆
    1. 大大好久不見~~。:.゚ヽ(*´∀`)ノ゚.:。
      大大的字幕才真的是神啊~~期待~~
      這次也請多指教喽~~

      刪除
    2. 那個關於"外科"這首歌((外側科學啦!
      我會修正後重新上傳的~

      【其實"耳機演繹者"那部花了我半年時間做ww】'13/10~'14/4
      前三個月就已經弄了80%,結果放著快兩個月半差點爛掉w
      還好03.15後馬上趕最後的字幕~

      刪除
    3. 真是不好意思麻煩大大了><
      下次會先檢查來源歌詞的錯誤><

      好辛苦啊~~果然大家都是靠對陽炎的愛來持續下去的XD
      我們彼此勉勵吧^^~~

      耳機好棒!!((雖然我對那個翻譯不是很滿意...陽炎初期歌的翻譯都有點...抱歉離題了<-_->
      ((還是要再強調一次大大的字幕超神XD
      期待新作品喔^^((現在有追蹤了一有更新我就能看見啦XD

      刪除
  3. 太太您好!这里是谷歌daze中文歌词时逛进来的(*´∀`*)
    在http://www.bilibili.tv/video/av1080880/ 和 http://www.bilibili.tv/video/av1082762/index_1.html 这两个视频里借用了太太的翻译,有标注源地址和太太的名字,希望不会给您造成困扰m(_ _)m

    回覆刪除
    回覆
    1. 不不不只要有標上名字跟來源真的不會困擾的O∀O
      感謝大大的支持~~

      刪除
  4. 感恩神大大翻譯>///<
    中間有一句”継ぎ接いでた”
    是"接(は)いでた”才對哦~
    聽了好幾遍覺得那裡是唸は

    回覆刪除
  5. 真的誒!!標成一般的讀音了!!不好意思><
    果然還是要小心多讀音的字啊><
    錯誤已經更正了
    真的很感謝大大((土下座

    回覆刪除

歡迎同好交流與錯誤指正喔~~順手留個言,明天會更好XD