總瀏覽量

星期四, 7月 04, 2013

オツキミリサイタル 假名歌詞+羅馬拼音+中文翻譯

今天上Pixiv看圖赫然發現這首MV已經出了((而且還是前天
身為陽炎廚卻這麼遲鈍我感到好懊悔啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
於是決定做翻譯來懺悔~~~~

這首的ヒビモモ快閃瞎我了@@
話說消失好久的わんにゃんぷー終於回歸了~~~恭喜~~~~


這次的日文原歌詞來自初音ミクwiki(在此註明,除日文原歌詞外,其他的平假名、羅馬拼音和中文翻譯歌詞皆為本人製作,轉載請註明網址)






オツキミリサイタル

【信じ続ける未来の話】

「諦めない君を、いつだって支えてあげる」

作詞:じん(自然の敵P)
作曲:じん(自然の敵P)
編曲:じん(自然の敵P)
唄:IA
翻譯:森野輝


「もう、どうやったって無駄 (むだ) かもな」
泣 (な) きそうな顔 (かお) 見 (み) ていた

「諦 (あきら) めないでよ」みたいな
言葉 (ことば) じゃ 全然 (ぜんぜん) 足 (た) りない!

「そしたらもっと元気 (げんき) を出 (だ) さなきゃ、
明日 (あした) も眩 (くら) んじゃう!」って

君 (きみ) を連 (つ) れ出 (だ) していく
無理 (むり) やりかなぁ

日差 (ひざ) しにブルーになる
君 (きみ) のこと やっぱ正直 (しょうじき) 心配 (しんぱい) だ

瞳 (ひとみ) が潤 (うる) んでいく
「弱虫 (よわむし) な僕 (ぼく) には、ダメだよきっと・・・」

だけど信 (しん) じる、君 (きみ) だから。
真 (ま) っすぐ前 (まえ) を向 (む) いて?
ホントにダメな時 (とき) は、君 (きみ) の心 (こころ) を支 (ささ) えてあげる。

「いっそ」なんて諦 (あきら) めちゃ
絶対 (ぜったい) ダメだから

ねぇ、一緒 (いっしょ) に進 (すす) もう?
「独 (ひと) りぼっち」を壊 (こわ) しちゃおう、ほら!

「どうなっているんだか解 (わか) らない」
君 (きみ) はまだ泣 (な) きそうだ

溜 (た) め息(いき)ばっかで 目 (め) を瞑 (つむ) っちゃ
ほら、絶体絶命 (ぜったいぜつめい)!

「もっと頑張 (がんば) んなきゃ想 (おも) いも
昨日 (きのう) に消えちゃう!」って

街 (まち) を駆 (か) け出 (だ) して行 (い) く
無理矢理 (むりやり) だね

夕暮 (ゆうぐ) れ ブルーになる
日差 (ひざ) しが閉(と)ざしていく
その一瞬 (いっしゅん) で

たちまち嘆 (なげ) いた顔 (かお)

音 (おと) も無 (な) く 涙 (なみだ) が零 (こぼ) れて消 (き) えた

酷 (ひど)く小(ちい)さなこのセカイが
大(おお)きく牙(きば)を剥(む)いて
「一緒(いっしょ)に居(い)たかったな」と
君(きみ)の心(こころ)を俯(うつむ)かせる

小(ちい) さな言葉 (ことば) じゃ
もう全然 (ぜんぜん) 届 (とど) かなくても

力 (ちから) になりたい

「助 (たす) けたいんだよ。叶 (かな) えてよ、ねぇ!」

「信 (しん )じる、君 (きみ) だから。」
本気 (ほんき) の声 (こえ) 出 (だ) して
「絶対 (ぜったい) ダメなんかじゃない!
君 (きみ) が望 (のぞ) めば、また出会 (であ) える!」

大 (おお) きな深呼吸 (しんこきゅう) で
遠 (とお) くのお月様 (つきさま) に 弱気 (よわき) な君 (きみ) が
「やってやるさ!」と
叫 (さけ) んでいた

…少 (すこ) しかっこいいかな。まぁ。




羅馬拼音


otsukimi risaitaru

「mou,dou yattatte muda kamo na」 
nakisouna kao  miteita

「akirame nai deyo」 mitaina  
kotoba ja  zenzen tari nai!

「soshitara motto genki wo dasa nakya, 
ashita mo kuran jau!」 tte

kimi wo tsuredashite iku 
muriyari kanaa

hizashi ni buru- ni naru 
kimi no koto  yappa shoujiki shinpai da

hitomi ga urun de iku 
「yowamushina boku niwa, dame dayo kitto…」

dakedo shinjiru, kimi dakara. 
massugu mae wo muite? 
honto ni damena toki wa, kimi no kokoro wo sasaete ageru.

「isso」 nante akirame cha 
zettai dame dakara

nee, isshoni susumou? 
「hitoribocchi」 wo kowashichaou, hora!

「dounatte irundaka wakara nai」 
kimi wa mada nakisou da

tameiki bakka de  me wo tsumuccha 
hora, zettaizetsumei!

「motto ganbannakya omoi mo 
kinou ni kiechau!」 tte

machi wo kakedashite iku 
muriyari dane

yuugure  buru- ni naru 
hizashi ga tozashite iku 
sono isshun de

tachimachi nageita kao

oto mo naku  namida ga koborete kieta

hidoku chiisana kono sekai ga 
ookiku kiba wo muite 
「issho ni itakatta na」 to 
kimi no kokoro wo utsumukaseru

chiisana kotoba ja 
mou zenzen todoka naku temo

chikara ni naritai

「tasuke tain dayo. kanae teyo, nee!」

「shinjiru, kimi dakara.」 
honki no koe dashite 
「zettai dame nanka janai! 
kimi ga nozomeba, mata deaeru!」

ookina shinkokyuu de 
tooku no otsukisama ni  yowakina kimi ga 
「yatte yaru sa!」 to 
saken deita

…sukoshi kakkoii kana. maa.




中文翻譯


賞月RECITAL

【持續相信的未來的故事】

「對於不放棄的你,我無論何時都會支持的喔」
----------------------------------------------------------

「已經不論怎麼做都沒用了吧」
看著你要哭出來的表情

「不要放棄啊!」之類的
言語是完全不夠的!

「既然如此那更要打起精神啊,
不然連明天也會變得模糊的喔!」

要把你帶出陰影
是不是有點亂來啊

在日光中開始憂鬱了起來
果然說實在的還是很擔心你啊

眼眶逐漸濕潤了起來
「這麼軟弱的我,肯定不行的…」

但是我相信喔,因為是你。
筆直地朝著前方邁進吧?
真的不行的時候,我也會支持你的心喔

說著「索性」就放棄的話
是絕對不行的啊

吶,一起前進吧?
把『孤獨』破壞殆盡,來吧!

「搞不懂到底發生了什麼啊」
你又露出了泫然欲泣的表情

只會一直嘆氣 視若無睹地逃避著的話
才是真的”窮途末路”!
「不加油一點的話就連思念
也會消失到昨天的!」

在街道上開始奔跑著
還真是亂來啊

日暮時分 心情變得憂鬱
陽光逐漸隱去
在那瞬間

突然露出嘆息的表情

無聲無息地 淚水滑落消失

殘酷狹小的這個世界
露出了大大的獠牙
說著「想要和你在一起啊」
使你的心屈服

即使渺小的言語
已經完全無法傳達

想為你盡一份力量

「我想要救他啊。讓這個願望實現吧,吶!」

「我相信,因為是你。」
我認真的說著
「絕對不是不行啊!
只要你希望的話,一定能再見面的!」
深深地吸一口氣
朝著遙遠的月亮 怯懦的你
大聲地喊道
「就來試試吧!」

…稍微有點帥氣啊。嘛。






後記

等了好久的新MV啊啊((淚流滿面
而且還是好久不見的わんにゃんぷー~~~
超可愛的~~((女僕ヒビヤ注目!!!!!

不過讓一個高中生跟小學生去約會...
JIN桑你的節操呢?!!...

雖然跟小說有點出入,((差的有點多==
不過主要架構是一樣的~~

話說最後キド跟シンタロー的出場wwwwwwwwwwwww
((是我的錯覺還是シンタロー真的是しづ畫的?!!

個人非常喜歡陽炎的兩個官方畫師~~
雖然風格不同,但總是能做出令人真心喜愛的作品~~((感動~~~

如果還會有下個MV我猜是しづ畫的アウターサイエンス((コノハ廚しづXDDD


非常歡迎提供錯誤的修正與建議更好的翻譯(幫我隨便寫些留言也好)~

最後,如果你喜歡這篇文章,請留個言,轉貼也請註明網址,創作是很辛苦的,請注重版權,謝謝




15 則留言:

  1. 大感謝!!!
    這首自從聽了翻唱版之後就中毒了(掩面

    不過意外的MOMO跟HIBIYA的組合挺令人動心的耶www

    回覆刪除
    回覆
    1. 感謝留言!!!!!!!
      歡迎成為陽炎廚的一員~~~
      我雖然沒有喜歡的NICO歌手,
      不過也很喜歡自己唱~~((這首背完正在背OUTER SCIENCE~
      hibimomo不知不覺已是官配了啊~
      也請再光臨本站~~((更新很慢抱歉

      刪除
    2. 自己唱+1~但是陽炎系列都好難哈哈
      目前只有幸福理論會整首,其他都只會一兩句(喂!

      好的一定會再來yaaaaaaa

      刪除
    3. 加油~~
      多唱幾次就會了~~
      不過目前會背整首的只有賞月、夜咄跟幸福理論XD
      其他的歌詞不熟~~

      今天或明天可能會翻”透明アンサー”~~敬請期待~~
      另外有想要翻譯的歌可以留言告知~~((什麼都可以,不一定要陽炎或閃十一

      刪除
    4. 喔喔喔!!!!
      加油!!

      閃11www沒想到你是京介廚XD
      好像有個pixiv畫師也喜歡京介,有找到再丟上來yoooo
      (不過搞不好你有關注了XD

      刪除
    5. 我是京介廚萬歲!!!!!!!!!!!!
      你也有看閃十一嗎??喜歡誰呢??
      Pixiv我關注了140個人XD

      刪除
  2. 閃11我只看了幾集XDDD
    不過挺喜歡吹雪跟風丸~~
    畫師有點難找,正在努力中!!
    自己也想找回來這樣www

    pixiv我加妳好友了ㄎㄎ(喂!
    沒看到再說一聲~

    回覆刪除
    回覆
    1. 吹雪跟風丸都萌萌的啊~~
      我加了不少閃電的繪師誒~
      主要都是從Pixiv百科的相關作品聯結過去的
      或是從收藏裡的推薦看到的~~

      我也加你好友了~~
      今後也請多指教~~

      刪除
    2. 請多指教QWO
      前陣子都忙這忙那沒空回覆抱歉!!

      今天回來就看到新歌翻譯了www加油!!

      刪除
    3. 哈哈我也是~
      雖然也沒做什麼但就覺得好忙啊~

      謝謝!!我會繼續努力的~~~

      刪除
  3. 不行我這樣好像在洗版XDDD打擾抱歉不過我真的就右鍵了嘛ˊ ˋ

    回覆刪除
    回覆
    1. 沒關係的~~
      留言是我的動力啊wwww
      沒有留言就覺得很...失落(?)XD

      刪除
  4. 借用了大大的翻譯 希望不會造型你的困擾><
    http://youtu.be/RlWeYZBv-pU

    回覆刪除

歡迎同好交流與錯誤指正喔~~順手留個言,明天會更好XD