tag:blogger.com,1999:blog-3760005264138382610.post7909144896105948242..comments2023-06-18T05:18:42.074-07:00Comments on Bug's: 君だから。 中文翻譯蟲蟲http://www.blogger.com/profile/04196619343098325389noreply@blogger.comBlogger17125tag:blogger.com,1999:blog-3760005264138382610.post-54794229921701530892016-07-17T04:11:04.119-07:002016-07-17T04:11:04.119-07:00看動畫也可以學喔~我一開始的日文都靠閃十一學的XD
沒關係,語文這種東西多聽多用就會越來越好的~~加...看動畫也可以學喔~我一開始的日文都靠閃十一學的XD<br />沒關係,語文這種東西多聽多用就會越來越好的~~加油蟲蟲https://www.blogger.com/profile/04196619343098325389noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3760005264138382610.post-31430379971210458352016-03-25T21:39:52.988-07:002016-03-25T21:39:52.988-07:00說的也是
唉呀好害羞///說的也是<br />唉呀好害羞///Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/00929645381149465164noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3760005264138382610.post-72732757716819673602016-03-24T23:39:49.946-07:002016-03-24T23:39:49.946-07:00如果你說是太陽跟天馬的告白友情歌
那換個角度看,這首是江口拓也跟寺崎裕香的告白友情歌,是嗎?XD如果你說是太陽跟天馬的告白友情歌<br />那換個角度看,這首是江口拓也跟寺崎裕香的告白友情歌,是嗎?XDVanfanyhttps://www.blogger.com/profile/00994195705675327213noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3760005264138382610.post-63624892662148399192016-02-13T02:40:45.633-08:002016-02-13T02:40:45.633-08:00我學習日文是靠角色歌的
有些靠他們的名字
話說我的日文超爛的(很多字同音,很混亂)
如果你要我用日文...我學習日文是靠角色歌的<br />有些靠他們的名字<br />話說我的日文超爛的(很多字同音,很混亂)<br />如果你要我用日文說一句<br />我只懂說`行こうよ!'Vanfanyhttps://www.blogger.com/profile/00994195705675327213noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3760005264138382610.post-16676938324302277372015-11-06T20:34:46.544-08:002015-11-06T20:34:46.544-08:00但我對他們沒太多愛wo但我對他們沒太多愛woVanfanyhttps://www.blogger.com/profile/00994195705675327213noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3760005264138382610.post-84285079305888575412015-11-06T20:21:20.967-08:002015-11-06T20:21:20.967-08:00不要緊,慢慢來吧~不要緊,慢慢來吧~Vanfanyhttps://www.blogger.com/profile/00994195705675327213noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3760005264138382610.post-32091517135403622092015-11-03T08:04:17.951-08:002015-11-03T08:04:17.951-08:00我用我對京介的熱愛分出來了XDDD我用我對京介的熱愛分出來了XDDD蟲蟲https://www.blogger.com/profile/04196619343098325389noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3760005264138382610.post-2574457732657138742015-11-03T08:02:57.879-08:002015-11-03T08:02:57.879-08:00明天一月要學測,最近有點忙,可能會很慢才翻哦,不好意思明天一月要學測,最近有點忙,可能會很慢才翻哦,不好意思蟲蟲https://www.blogger.com/profile/04196619343098325389noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3760005264138382610.post-55647241530256559532015-10-31T20:42:07.768-07:002015-10-31T20:42:07.768-07:00狩屋和劍城的'再會了!過去的我!'好好聽,但我完全分不清他倆的聲音狩屋和劍城的'再會了!過去的我!'好好聽,但我完全分不清他倆的聲音Vanfanyhttps://www.blogger.com/profile/00994195705675327213noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3760005264138382610.post-82097023918697068902015-10-31T02:29:23.698-07:002015-10-31T02:29:23.698-07:00有冇fashion uchuu senshi的羅馬拼音和中文翻譯,有冇fashion uchuu senshi的羅馬拼音和中文翻譯,Vanfanynoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3760005264138382610.post-77667750002541577802015-10-29T05:50:17.903-07:002015-10-29T05:50:17.903-07:00不客氣~~歡迎常來~~不客氣~~歡迎常來~~蟲蟲https://www.blogger.com/profile/04196619343098325389noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3760005264138382610.post-60615669136162816992015-10-29T05:49:51.284-07:002015-10-29T05:49:51.284-07:00您好~已經有人翻譯過喽~~
http://verde0390.pixnet.net/blog/pos...您好~已經有人翻譯過喽~~<br />http://verde0390.pixnet.net/blog/post/29137506<br />不確定這是不是原版翻譯網誌,不好意思><蟲蟲https://www.blogger.com/profile/04196619343098325389noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3760005264138382610.post-71479530051392468512015-10-29T01:35:46.698-07:002015-10-29T01:35:46.698-07:00多謝你翻譯了kimi dakara的中文歌詞多謝你翻譯了kimi dakara的中文歌詞Vanfanynoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3760005264138382610.post-61609805566149268072015-10-29T01:27:30.557-07:002015-10-29T01:27:30.557-07:00我想要mai agare的中文翻譯,我是風丸迷來的我想要mai agare的中文翻譯,我是風丸迷來的Vanfanynoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3760005264138382610.post-89697369061702673932015-05-29T23:36:40.072-07:002015-05-29T23:36:40.072-07:00也謝謝您的留言><(“您”聽起來太正式了以下請讓我用“你”代替)
我也是在國二時喜歡上閃...也謝謝您的留言><(“您”聽起來太正式了以下請讓我用“你”代替)<br />我也是在國二時喜歡上閃十一的~我第一次聽到別人說“閃電十一人”還以為是某種假面騎士之類的XD第一次在CN上看到我還想說天啊這守門員什麼東西啊這還是足球嗎XDDD後來漸漸的喜歡上了劇情,就一直追到了現在~<br />我一開始也不會日文,只有聽動畫時學了一些句子而已,後來是為看閃十一的連載漫畫去把五十音背完的(因為一直對照好麻煩啊),背完之後,發現學新單字變得更容易了,再加上平時動畫累積的字彙,漸漸的就變成現在醬了(這告訴我們日文補習班可以廢了(錯XD)<br />我一開始好像也是因為找不到翻譯而決定自己翻,就靠著動畫學來的一點點文法和google翻譯硬翻了,我記得第一次翻的歌是京介跟狩屋的“再會了!過去的我!”前幾天又再聽到這首歌,想起了不錯的回憶呢~<br />閃十一雖然乍看有點蠢XD但每次都讓我覺得充滿正向力,看到這些可愛的正太ww不放棄的精神,覺得自己也能再努力下去~<br />謝謝你的支持^_^大家的支持是我翻譯的動力~(不如說現在已經忙到沒人委託就懶得翻了XD)<br />現在是快生高三即將面對學測地獄的高二理組…我會加油的!!一起努力吧^_^蟲蟲https://www.blogger.com/profile/04196619343098325389noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3760005264138382610.post-1356959430675780352015-05-29T23:36:28.249-07:002015-05-29T23:36:28.249-07:00也謝謝您的留言><(“您”聽起來太正式了以下請讓我用“你”代替)
我也是在國二時喜歡上閃...也謝謝您的留言><(“您”聽起來太正式了以下請讓我用“你”代替)<br />我也是在國二時喜歡上閃十一的~我第一次聽到別人說“閃電十一人”還以為是某種假面騎士之類的XD第一次在CN上看到我還想說天啊這守門員什麼東西啊這還是足球嗎XDDD後來漸漸的喜歡上了劇情,就一直追到了現在~<br />我一開始也不會日文,只有聽動畫時學了一些句子而已,後來是為看閃十一的連載漫畫去把五十音背完的(因為一直對照好麻煩啊),背完之後,發現學新單字變得更容易了,再加上平時動畫累積的字彙,漸漸的就變成現在醬了(這告訴我們日文補習班可以廢了(錯XD)<br />我一開始好像也是因為找不到翻譯而決定自己翻,就靠著動畫學來的一點點文法和google翻譯硬翻了,我記得第一次翻的歌是京介跟狩屋的“再會了!過去的我!”前幾天又再聽到這首歌,想起了不錯的回憶呢~<br />閃十一雖然乍看有點蠢XD但每次都讓我覺得充滿正向力,看到這些可愛的正太ww不放棄的精神,覺得自己也能再努力下去~<br />謝謝你的支持^_^大家的支持是我翻譯的動力~(不如說現在已經忙到沒人委託就懶得翻了XD)<br />現在是快生高三即將面對學測地獄的高二理組…我會加油的!!一起努力吧^_^蟲蟲https://www.blogger.com/profile/04196619343098325389noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3760005264138382610.post-70809294201426230092015-05-09T08:45:50.454-07:002015-05-09T08:45:50.454-07:00真的很謝謝您!我找這首歌的中文歌詞找了好久...
我真的很喜歡這首歌,但是自己不懂日文,用翻譯網站也...真的很謝謝您!我找這首歌的中文歌詞找了好久...<br />我真的很喜歡這首歌,但是自己不懂日文,用翻譯網站也看不懂...<br />這首歌好好聽,歌詞也好棒!<br />我是閃電迷~即使已經國二沒有什麼時間看,還是深深喜歡著;閃電總是給我許多能量<br />希望您以後還可以翻譯更多好聽的歌喔~~我一定會好好捧場的!<br />看了看發布時間,您現在大概是高二吧...﹝還是高三?<br />加油囉!Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/00929645381149465164noreply@blogger.com